Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream I am a traveler of both time and space, to be where I have been To sit with elders of the gentle race, this world has seldom seen They talk of days for which they sit and wait and all will be revealed
Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear But not a word I heard could I relate, the story was quite clear Oh, oh.
Oh, I been flying... mama, there aint no denyin Ive been flying, aint no denyin, no denyin
All I see turns to brown, as the sun burns the ground And my eyes fill with sand, as I scan this wasted land Trying to find, trying to find where Ive been.
Oh, pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dream Heed the path that led me to that place, yellow desert stream My shangri-la beneath the summer moon, I will return again Sure as the dust that floats high and true, when movin through kashmir.
Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years With no provision but an open face, along the straits of fear Ohh.
When Im on, when Im on my way, yeah When I see, when I see the way, you stay-yeah
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when Im down... Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well Im down, so down Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there
Oh deja que el sol golpee sobre mi cara, las estrellas para completar mi sueño Soy un viajero del tiempo y el espacio, a donde he estado Sentarse con los ancianos de la raza suave, que este mundo ha visto rara vez Ellos hablan de días para los que se sientan y esperan y todo será revelado
Hablar de lenguas y canto de gracia lilting , cuyos sonidos acarician mi oído Pero no he oído una palabra a la que yo podría conectar, el cuento fue muy claro Oh, oh.
Oh, estuve volando ... mamá, no se puede negar estuve volando, no se puede negar, no se puede negar
Todo lo que puedo ver se convierte en marrón, mientras el sol quema la tierra Y mis ojos se llenan de arena, mientras exploro esta tierra perdida Tratando de encontrar, tratando de encontrar dónde estuve.
¡Oh, piloto de la tormenta que no deja rastro, como pensamientos dentro de un sueño Preste atención a la ruta que me llevó a ese lugar, arroyo amarillo del desierto Mi Shangri-La debajo de la luna de verano, voy a volver de nuevo Tan seguro como el polvo que flota en lo alto cuando nos movemos a través de Cachemira.
¡Oh, padre de los cuatro vientos, llena mis velas, a través del mar de años Sin ninguna provision mas que una cara abierta, a lo largo de los estrechos del miedo Ohh.
Cuando, cuando voy en mi camino, sí Cuando veo, cuando veo el camino, te quedas-yeah
Oh, sí-sí, ooh, sí-sí, cuando estoy abajo ... Oh, sí-sí, ooh, sí-sí, entonces estoy abajo, tan abajo Oh, mi bebé, oooh, mi bebé, Déjame llevarte allí
2 comentarios:
Kashmir
Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream
I am a traveler of both time and space, to be where I have been
To sit with elders of the gentle race, this world has seldom seen
They talk of days for which they sit and wait and all will be revealed
Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear
But not a word I heard could I relate, the story was quite clear
Oh, oh.
Oh, I been flying... mama, there aint no denyin
Ive been flying, aint no denyin, no denyin
All I see turns to brown, as the sun burns the ground
And my eyes fill with sand, as I scan this wasted land
Trying to find, trying to find where Ive been.
Oh, pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dream
Heed the path that led me to that place, yellow desert stream
My shangri-la beneath the summer moon, I will return again
Sure as the dust that floats high and true, when movin through kashmir.
Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years
With no provision but an open face, along the straits of fear
Ohh.
When Im on, when Im on my way, yeah
When I see, when I see the way, you stay-yeah
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when Im down...
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well Im down, so down
Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there
Let me take you there. let me take you there
Kashmir
Oh deja que el sol golpee sobre mi cara, las estrellas para completar mi sueño
Soy un viajero del tiempo y el espacio, a donde he estado
Sentarse con los ancianos de la raza suave, que este mundo ha visto rara vez
Ellos hablan de días para los que se sientan y esperan y todo será revelado
Hablar de lenguas y canto de gracia lilting , cuyos sonidos acarician mi oído
Pero no he oído una palabra a la que yo podría conectar, el cuento fue muy claro
Oh, oh.
Oh, estuve volando ... mamá, no se puede negar
estuve volando, no se puede negar, no se puede negar
Todo lo que puedo ver se convierte en marrón, mientras el sol quema la tierra
Y mis ojos se llenan de arena, mientras exploro esta tierra perdida
Tratando de encontrar, tratando de encontrar dónde estuve.
¡Oh, piloto de la tormenta que no deja rastro, como pensamientos dentro de un sueño
Preste atención a la ruta que me llevó a ese lugar, arroyo amarillo del desierto
Mi Shangri-La debajo de la luna de verano, voy a volver de nuevo
Tan seguro como el polvo que flota en lo alto cuando nos movemos a través de Cachemira.
¡Oh, padre de los cuatro vientos, llena mis velas, a través del mar de años
Sin ninguna provision mas que una cara abierta, a lo largo de los estrechos del miedo
Ohh.
Cuando, cuando voy en mi camino, sí
Cuando veo, cuando veo el camino, te quedas-yeah
Oh, sí-sí, ooh, sí-sí, cuando estoy abajo ...
Oh, sí-sí, ooh, sí-sí, entonces estoy abajo, tan abajo
Oh, mi bebé, oooh, mi bebé, Déjame llevarte allí
Déjame llevarte allí. Déjame llevarte allí
Publicar un comentario